Знакомьтесь, Ричард Льюис! Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе

Многие ученые и практики до сих пор пользуются классификациями национальных культур, например, Хофстеде или Тромпеннарса. Но условия глобализации, интерактивные глобальные сети, работа в виртуальных командах сильно изменили бизнес-среду, и возникла необходимость переосмыслить теоретические и методологические подходы к вопросу кросс-культурных взаимодействий в области управления. Предлагается использовать контекстуальный подход. , , . . В то время как кросс-культурный менеджмент считается сравнительно новой областью знания для России, уже возникает потребность в новых взглядах на изучение проблем кросс-культурного взаимодействия в бизнес-среде. Холден считают, что понимание изменений в работе организаций в условиях глобализации должно включать в себя разработку новой концепции менеджмента международных компаний [4]. Различия национальных культур воспринимаются как источник конфликта и непонимания.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис

Заказать новую работу Оглавление Введение 3 1. Теоретические аспекты развития деловых культур в международном бизнесе 6 1. Межкультурная коммуникация в современном мире и ее роль 6 1. Сущность организационной и деловой культуры 10 1. Национальная деловая культура и параметры кросс-культурных различий 16 2.

Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., с. Мясоедов С. П. Основы кросс-культурного менеджмента: как вести бизнес с.

Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Характерные черты жесткой и податливой переговорной стратегии. Преимущества и недостатки позиционного спора. Время и место проведения, эффективность и результативность переговоров. Конфликты и пути их разрешения. Психология женщины и психология мужчины.

Представления традиционной японской морали об установлении контактов в деловом мире и обществе. Атрибуты установления доверительных отношений. Правила проведения переговоров, обмена визитками.

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе 1 39 январь В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие.

Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросс-культурной компетентности современного менеджера — требование эпохи. Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь? Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга Великобритания. Культура — продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения.

Зная особенности этого программирования, можно построить коммуникационную модель, которая позволит успешно общаться с представителями других культур.

Наконец, реактивные культуры не выстраивают собственной гибкого графика Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе. М.,

Эмоциональная жестикуляция и мимика Едва уловимая жестикуляция и мимика Большинство восточных переговорных культур относится к реактивному типу Индия, Китай, Корея, Япония, арабские страны, Турция. Переговоры здесь проходят не по строгому неизменному плану, а в зависимости от меняющегося контекста. На Востоке принято внимательно выслушать партнеров, прежде чем предложить что-либо.

Выслушав, они не торопятся с ответом: Тем самым они демонстрируют уважение к весомости аргументов, которые должны быть рассмотрены неспешно и с должным вниманием. Затем следует этап постановки вопросов с целью прояснить намерения и ожидания партнера. Например, японцы выделяют 16 основных источников информации, представленных на рис.

И приготовьте свои вопросы в ответ — иначе окажетесь в положении студента на экзамене. Еще одну модель для сравнения коммуникационных особенностей предложил голландский социолог Г. Он выделил шесть параметров, которые позволяют с разных сторон оценить различные переговорные культуры [11]:

нефпдпмпзйюеулйе пуопчщ фйрпмпзйй обгйпобмшощи демпчщи лхмшфхт

Таким образом, к настоящему времени сформировалась весьма актуальная потребность в изменении сложившейся ситуации. Деловая культура, особенно в аспекте межкультурных коммуникаций, не может полноценно развиваться без целенаправленного и системного содействия. В данной работе мы рассматриваем особенности межнациональных коммуникаций и ведения бизнеса на анализе классификации типов деловой или бизнес-культуры, где выделяются основные классификационные критерии и характеристики.

К ним Р. Льюис, наряду с представителями стран Дальнего Востока Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к.

Деловая культура в международном бизнесе реферат Деловая культура в международном бизнесе реферат Деловая культура и эффективность управления, поведенческие модели международного бизнеса. Деловые культуры в международном бизнесе. Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Деловые культуры в международном бизнесе известного американского. Опыт международного бизнеса подтверждает значимость деловой этики в. Утверждение, что представители одной расы или культуры работают.

Деловые культуры в международном бизнесе и проблемы межкультурной. Межперсональная интеракция в условиях деловой межкультурной. Следует помнить, что деятельность ПР международного масштаба проходит на. Особенности ведения бизнеса и межнациональных коммуникаций. Проблема понимания в деловой межкультурной коммуникации.

Ваш -адрес н.

Исходя из данной классификации, можно сделать вывод о том, что сущностная характеристика компетенций делового общения на иностранном языке включает в свою структуру более узкие компетенции, формирование которых не может происходить изолированно от изучения других учебных дисциплин, поэтому, особенно важно учитывать их взаимосвязь и взаимозависимость. Деловое общение на иностранном языке подразумевает взаимодействие трех основных компонентов: Коммуникативный компонент делового общения включает в первую очередь умение четко и ясно излагать свои мысли, анализировать, убеждать, аргументировать, высказывать суждения, строить доказательства организовывать и поддерживать диалог, активно и грамотно пользоваться вербальными и невербальными средствами общения в сфере бизнеса.

Этот компонент играет важнейшую роль в осуществлении делового общения на иностранном языке, так как для того чтобы осуществлять деловое общение, студент должен быть знаком в первую очередь с основами коммуникации в своей профессиональной сфере [2]. Социолингвистический компонент предполагает наличие у студента способности использовать речевые единицы в соответствии с ситуацией делового общения; владеть вежливыми формулами речевого культурного этикета; быть осведомленным о правилах оформления документов и определенных ритуалах, отражающих правила хорошего тона приветствие, поздравление, извинение, благодарность и т.

Также данный компонент подразумевает знание иностранного языка, на котором осуществляется деловое общение, его принципы и структуру, а также умение пользоваться им в работе с языковым материалом чтении и переводе текстов, написании писем, ведении переговоров и других ситуациях делового общения.

Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию. разное. doc; МБ; скачан раза; добавлен.

Кроме общепринятых в иноязычной среде норм существует множество скрытых трудностей, связанных с индивидуальными предпочтениями ваших партнеров, особенностями их чувства юмора, степенью формальности при общении, отношению ко времени и пространству. Неудачу французы объясняли культурными различиями, утверждая, что чешская культура имеет больше общего с немецкой, чем с французской.

Альянс европейского холдинга нашей сталелитейной компанией не состоялся, несмотря на согласованные договоренности и публичное заявление французского сталелитейного гиганта о слиянии. Сложность поиска способов преодоления культурных различий в деловой среде отражается в стремлении людей придать культуре овеществленный характер, классифицировать деловые культуры по определенным признакам. В международном бизнесе широко известны и используются классификации деловых культур Г.

Льюиса, которые дают нам представление об особенностях культурных предпочтений в странах мира по определенному набору общечеловеческих и профессионально-ориентированных признаков. Поэтому на первый план выходит смысловой подход к коммуникации, который опирается на ряд культурно обусловленных составляющих. Почему они так себя ведут?

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

Говоря иначе, появилась проблема кросс-культурной оценки доверия к развитию международного бизнеса, успешное решение которой предполагает новый подход к языковым и культурным различиям, чтобы добиваться роста богатства в материальной и денежной форме и эффективной деятельности многонациональных коллективов менеджеров. Недооценка кросс-культурных пробелов в совместной работе очень часто ведет к кризису деловых отношений, снижению деловой активности [4].

Между тем соединение разных бизнес-культур в управлении предполагает не только открытость и взаимное доверие, но и серьезные усилия для совместной разработки планов стратегического развития и маркетинговых программ. В результате культурные различия начинают играть в организациях возрастающую роль и сильнее воздействовать на предельную эффективность деловой деятельности.

Отсюда и возникают кросс-культурные проблемы в международном бизнесе, определяемые:

В результате им удалось выявить 6 определяющих культуру ценностных Р . Льюис в популярной книге «Деловые культуры в международном.

, : Большую известность получили исследования голландского ученого Фонса Тромпенаарса. В более позднем исследовании для выявления данного культурного аспекта перед респондентами была поставлена дилемма следующего типа: Значительные расхождения, обнаруживающиеся при различных эмпирических исследованиях, отчасти можно объяснить методическими проблемами создания выборочной совокупности.

Тромпенаарса отчасти преодолевают некоторые методические проблемы. Для определения степени индивидуализма респондентам предлагалась следующая дилемма. При высоком индексе индивидуализма решения принимаются индивидуально, полномочия делегируются. Они стоически переносят трудности, используя все свое самообладание. К американскому профессору Роберту Смиту, имеющему степень . Тромпенаарс отмечает наличие двух подходов: Распорядок дня, вообще говоря, определяется социальными отношениями: Однако американский менеджер будет чувствовать себя весьма неуютно, если события выйдут из-под контроля.

Деловые культуры в международном бизнесе

В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран. Каждой стране посвящена отдельная глава, где Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения. Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям.

Это издание - самое всеобъемлющее руководство по общению с представителями разных культур и правилам поведения в обществе, будь то в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате. Для кого эта книга Для тех, кто ведет бизнес за границей, а также для тех, кто хочет расширить собственный кругозор. Почему мы решили издать эту книгу Это классическая книга по вопросам межкультурного взаимодействия.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р. Д. Льюис; [Пер. с англ. Т. А. Нестика]; Акад. нар. хоз-ва при.

Введение Точная самоидентификация фирмы, умение ее сотрудников действовать согласованно, степень сбалансированности всех факторов внутренней среды становятся основными конкурентными преимуществами современной фирмы. По меткому выражению Б. Если сегодня необходимость правильно сформировать стратегию развития фирмы осознается большинством российских менеджеров, то формирование деловой культуры, которая бы соответствовала стадии жизненного цикла фирмы и не противоречила бы ее стратегии, осознается далеко не всеми.

Для представителей российского бизнеса тематика развития деловой культуры остается пока второстепенной и относится к сфере деятельности отдела по работе с персоналом -службы , а не отдела стратегического планирования. В этом смысле по-прежнему актуальной является мысль классика менеджмента Г. Поэтому учет эволюционного развития культурного элемента общественных процессов, который невозможно насадить искусственно, но можно постепенно формировать, является сегодня абсолютно необходимым условием устойчивого развития российской экономики и общества.

Элементы деловой культуры Хорошо известные схемы деловой культуры У.

Культура делового общения

Организационные цели и адаптация Источник: . Нам представляется такая точка зрения упрощенной. Например, в работе Б.

Организационные компетенции делового общения включают в себя: умение 5. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Хофстеда с типологией Р. Закрашенные серым цветом колонки и представляют основу кластеризации. Как видно из таблицы 1, по Г. Хофстеду русская деловая культура является коллективисткой, женской феминной , имеет краткосрочную ориентацию, то есть желание резких перемен к лучшему в ближайшее время, высокую степень неприятия неопределенности, предполагает большую дистанцию власти, то есть терпимое отношение к неравенству и иерархии.

Автор соглашается с Г. Примем его за важнейший параметр в предлагаемой в настоящей статье классификации. Хофстеду это предпочтение действовать в интересах самого себя и своих ближайших родственников при отсутствии жесткого диктата со стороны общества. Индивидуалистические культуры, берущие свой исток в протестантской этике, характерны для США, Великобритании, Нидерландов, Скандинавских стран. Для предпринимателей из этих стран человек является целью развития, а устройство общества - средством достижения этой цели.

Большое внимание в этих странах уделяется обеспечению реализации прав человека, и вместе с тем предполагается личная ответственность человека за свои действия или бездействие.

Визит Минниханова в Японию: переговоры с Синдзо Абэ, новые биотехнологии и диаспора татар